2015年1月8日 星期四

抓住逝去的時間來鍛鍊自己吧!

今天一如往常,晚上一有空馬上開始運動,就算沒有時間也是在睡前或洗澡前就來個伏地挺身和仰臥起坐來個兩三組,做完洗澡水也熱了時間剛剛好(>﹏<)生活也是如此一來,進修改變學習不是沒有時間,而是沒有抓住逝去的時間罷了~>_<~

身邊不是沒有韓國人,而是沒抓住對方努力練習韓文罷了!!
一起抓住時間的尾巴吧!
攝理教鄭明析牧師說:
<鑽石原石>的「每個面」都要經過切割、
加工,才會每個面都發光而成為<昂貴的發光寶石>。
就像這樣,要仔細地看著<主>並仔細地看著<話語>才能正確地體會,
而成為如同「每個面」都發出光芒、綻放光彩的<鑽石寶石>一般「不變質的人」。

A ROUGH DIAMOND needs to be cut in ‘multiple facets’ and worked upon.
Then it becomes AN EXPENSIVE SHINING GEMSTONE
as all of the facets reflect light off one another.
Likewise, you need to look carefully at THE LORD and listen to THE WORD carefully.
Only then will you realize properly,
and thus become ‘a person who does not turn bad’ like a DIAMOND GEMSTONE
that shines by its ‘multiple facets’ reflecting light off one another.

<다이아몬드 원석>은 ‘여러 면’으로 깎고 가공해야
각 면이 서로 빛을 발하면서 <값비싸고 빛나는 보석>이 된다.
이와 같이 <주>를 세밀히 보고 <말씀>을 세밀히 봐야 제대로 깨닫게 되어,
‘여러 면’이 서로 빛을 발하며 빛을 내는 <다이아몬드 보석>같이 ‘변하지 않는 자’가 된다.

<ダイヤモンドの原石>は「色々な面」にカットし、
加工してこそ、各面が光を放ち合って、<高価で輝く宝石>になる。
これと同じく、<主>を細かく見て、<御言葉>を細かく見てこそ、正しく悟るようになり、

「色々な面」が光を放ち合って輝く<ダイヤモンドの宝石>のように「変わらない人」になる。

本日推薦
男女大不同,教導應不同!!! 浮萍男孩
http://godworldwmd.blogspot.com/2015/01/blog-post_7.html


人生的方向
http://jmstrue.blogspot.com/2014/04/blog-post_2664.html


品牌迷思?還是便宜貨好呢?
http://jmstrue.blogspot.com/2014/11/blog-post_6.html