Among God’s creations, the most beautiful is ‘human beings,’ followed by ‘things of nature.’
Parents give birth [to a child] with ‘love’ and live raising and treating them with love. In the same way, since God is the <Original entity of love> and He created with love, it is ‘God’s will’ to make individuals of love, families [of love], nations [of love], and the world [of love] by raising and treating people with love, and thus fulfill the ‘Heaven of love.’
如同父母以「愛」來生下子女、以愛來栽培和對待一般, 神也是<愛的本體>, 是以愛來進行創造的, 所以會以愛來栽培和對待, 想要藉此造就出愛的個人、家庭、民族、世界並達成「愛的天國」;這就是「神的旨意」。
부모가 ‘사랑’으로 낳고, 사랑으로 기르고 대하고 살 듯이, 하나님 역시 <사랑의 본체>시요 사랑으로 창조하셨으므로 사랑으로 기르시고 대하심으로 사랑의 개인, 가정, 민족, 세계를 만드시고, ‘사랑의 천국’을 이루시려 하심이 ‘하나님의 뜻’이다.
親が「愛」で生み、愛で育て接して生きるように、神様も<愛の本体>でいらっしゃるし、愛で創造なさったので、愛で育て接することで、愛の個人、家庭、民族、世界を作り、「愛の天国」を成そうとすることが、「神様の御心」だ。
圖片來源: myprovi
文章來源: http://god21.net/
H.Hua , photographer
----------------------
本周推薦:
鄭明析 - 我們的人生導師